关灯 巨大 直达底部
亲,双击屏幕即可自动滚动
第617章 绝粮之困(4)

见众弟子都点着头,孔子有些高兴,他把颜回叫上前来,对众弟子继续道:“《诗经》有云:‘匪兕匪虎,率彼旷野。’子渊,现在你就给大家讲讲吧。”

“匪兕匪虎,率彼旷野”取自《诗经·小雅·何草不黄》,意思就是我们既不是犀牛,也不是老虎,如今却如这些野兽般在旷野上徘徊,这又是为何呢?

我们还是将《诗经·小雅·何草不黄》全文摘录一下吧:

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

征夫,即征召入伍行役在外的奴隶,这是一首描绘征夫们对军旅之苦且遭受非人待遇的内心抗争和哀怨。

在这里,孔子将自己比作古时参与征战的征夫,意思�

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!